Lisons le verset en question : « Et il [Élie] s’étendit trois fois sur l’enfant, invoqua l’Eternel, et dit: Eternel, mon Dieu, je t’en prie, que l’âme de cet enfant revienne au-dedans de lui ! »
Le mot « âme » dans ce verset ne signifie pas une âme immortelle. C’est le mot hébreu nephesh qui veut dire « souffle » ou « toute chose qui respire » (Dictionnaire analytique hébreu et chaldéen). On retrouve ce même mot — nephesh — dans Genèse 2 :7. Voyez : « L’Eternel Dieu forma l’homme de la poussière de la terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie et l’homme DEVINT une âme vivante ». Notez le mot « devint ». Les hommes n’ont pas d’âme, ils SONT des âmes !. (Pour d’autres exemples de la signification de nephesh, voir Gen 1 :24 [animaux] ; 9 :4 ; Lév 17 :14 ; Deut 12 :23 ; Éz 18 :4, 20).
Dans I Rois 17 :21, Élie priait pour que Dieu retourne le « souffle de vie » dans le jeune garçon mort. Dieu exauça la prière d’Élie et le garçon retrouva miraculeusement la vie.
Autre publication apparentée :
La vérité sur l’enfer