If you are from the United States and have ever traveled to another primarily English-speaking country, you may have been shocked to discover that, although English is the “universal language,” certain things can still be lost in translation between cultures. Although some differences may be subtle and inconsequential, some confusion can arise when certain terminology is misapplied.
This list contains examples of different words used to refer to the same things in the British and American vocabularies:
| British |
American |
| Braces |
Suspenders |
| Glue |
Gum |
| Lorry |
Truck |
| Petrol |
Gas/Gasoline |
| Skip |
Dumpster |
| Flat |
Apartment |
| Chemist |
Drug Store/Druggist |
| Biscuit/Bickie |
Cookie |
| Crisps |
Potato Chips |
| Chips |
French Fries |
| Jelly |
Jello |
| Bonnet |
Hood of a Car |
| Boot |
Trunk of a Car |
| Chap |
Man/Guy |
| Football |
Soccer |
| Bat (table tennis) |
Paddle (ping pong) |
| Lift |
Elevator |
While newspapers, magazines and other news media report what happened, The Real Truth analyzes and explains the root cause of why events happen—why humanity is at a loss to solve today’s problems.